Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đặc phí

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đặc phí" translates to "special fees" or "special expenditure" in English. It refers to specific charges or costs that are not part of the regular expenses. These fees are usually applied in particular situations or for certain services.

Usage Instructions:
  • "Đặc phí" is often used in contexts related to finance, services, or contracts where additional charges may apply.
  • It is important to identify when these special fees will be charged and to whom they apply.
Example:
  1. In a hotel context: "Khi đặt phòng, hãy lưu ý rằng có thể đặc phí cho dịch vụ dọn dẹp."
    (When booking a room, please note that there may be special fees for cleaning services.)

  2. In a service context: "Một số dịch vụ sẽ tính đặc phí cho việc giao hàng nhanh."
    (Some services will charge special fees for expedited delivery.)

Advanced Usage:
  • In business or legal documents, "đặc phí" can be specified to clarify additional costs that might arise in contracts or agreements. For example: "Trong hợp đồng này, tất cả các đặc phí sẽ được liệt kê rõ ràng." (In this contract, all special fees will be clearly listed.)
Word Variants:
  • Đặc phí dịch vụ: Special service fees
  • Đặc phí bổ sung: Additional special fees
Different Meanings:

While "đặc phí" primarily refers to special fees, in certain contexts, it can also imply a unique or particular expenditure that may not be regularly encountered.

Synonyms:
  • Phí đặc biệt: Special charge
  • Chi phí đặc biệt: Special cost
  • Phí phụ: Additional fee
  1. Special fees, special expenditure

Comments and discussion on the word "đặc phí"